11 January, 2007
Get ready to edit your dogeared copy of Strunk and White, because here’s a new rule for you: When writing out the names of games, treat them like you treat book or movie titles. On webpages, that means you put things in italics. Examples:
Business & Legal Primer for Game Development
Pan’s Labyrinth (Saw it last night, good movie.)
You probably learned to underline book and movie titles, but that’s only in cases when you’re writing by hand and can’t do proper italics.
Why? Because it’s a subtle way of reminding people that games are valid works of art, just like books or movies. I know this is a lot to ask of some people who barely know where the shift key is when beginning sentences, but I know there are some people who take writing seriously that read this blog. If I can get a few of you to do this, and perhaps lecture the people you know, then it could be a nice subversive way to change minds on this. I think it’s important that we start focusing on details like this, especially when the legitimacy of our medium is continuously questioned.
I felt the need to make this post because it seems few people put this into practice. For example, Raph italicizes book titles on his blog, but not game names. I’m putting this tidbit here not so much to make fun of him, but because he might come back to this post while checking referrers. ;)
Seriously, though, I think it’s an important step in showing people the importance of our medium. And, please pardon me if I’ve forgotten to follow my own advice. I am only human, and my job is just to come up with the good ideas. :)